解说: 生活质量是今天中国人谈论最多的话题, 对健康和快乐的要求, 已经成为时下中国人关注的焦点。在健身中寻求身心的愉快, 已经成为现在中国人所追求的生活方式深圳英语翻译。
Commentary: The quality of life is the most talked about topic among Chinese people today. The requirements of health and happiness have become the current focus of the Chinese people. Seeking pleasure in the physical and mental has become the life style pursued by the Chinese people.
解说: 源自印度的瑜伽近年来在中国逐渐流行, 成为了一种独特的健身手段, 练习瑜伽首先要让身心安宁后, 再配合呼吸练习,使身体达到柔软和舒展的状态。瑜伽“以动养静”、“以静养心”的理念, 使人们在培养了身体自然美的同时获得高水平的健康状况, 是被女性青睐的健身项目之一。
Commentary: Yoga originated in India is increasingly popular in China in recent years and has become a unique means of fitness. To practice yoga, first is to gain the physical and psychological peace, and then practice with breathing exercises, so as to make the body soft and flexible. The concept of "seeking peace in movement" and "gain peace inside the heart" of Yoga makes people obtain better health status while developing natural beauty of the body. Yoga is one of the most preferred fitness of wo men.
解说: 使用健身器材进行身体锻炼的人也越来越多, 各种各样健身器材的出现, 给人们带来了很多锻炼的方式和乐趣。很多男性希望利用健身器械通过有氧运动, 练出匀称漂亮的身材, 提高身体的健康水平日语翻译。
Commentary: more and more people are using physical fitness equipment for exercise. The emergence of various kinds of fitness equipments brings a lot of ways and fun of exercise. Many men wish to take the advantage of fitness equipments to do aerobic exercises, so as to have a beautiful and symmetry body and to improve physical health.